Не знаю, почему итальянцы назвали малыша "Grande Punto"...
Посмотрев электронные словари - осознал, что это переводится, как "большая точка" или как "огромное пятно" :)
В любом случае, в жизни нашего малыша - чуть было не наступила та самая, большая точка, к которой готовили его итальянцы с рождения.
Если бы скорость была чуть выше, а овраг чуть круче... Но, слава богу, обошлось... Так что, у нас не Большая Точка, а скорее Везучая Задница (ну или, если быть точнее, морда)...